Interlingual Interference In English Learning: A Comprehensive Analysis

Authors

  • Jasmina Yusufovna Masejonova Student at Samarkand State Institute of Foreign Languages
  • Zaripova Aziza Shaxobiddinovna Lecturer at Samarkand State Institute of Foreign Languages

Keywords:

Interference, language transfer, linguistic interference, cultural interference, psychological interference, second language acquisition, communicative competence, English learning

Abstract

This article provides a comprehensive analysis of the phenomenon of interference in English language learning. Interference, defined as the influence of a learner’s native language on the acquisition and use of a foreign language, affects all linguistic levels, including phonetic, lexical, grammatical, stylistic, and sociocultural domains. The paper examines the primary types of interference—linguistic, cultural, and psychological—and explains how they manifest in learners’ speech and writing. Particular attention is given to typical errors caused by interference and the factors influencing its intensity. The article also proposes practical strategies for minimizing negative interference while utilizing its potential positive effects in language acquisition. Understanding interference is essential for improving teaching methodologies and enhancing learners’ communicative competence.

References

[1] S. A. Abdygaliev, "Ways to overcome lexical interference in teaching the German language," Abstract of

Candidate Dissertation, Moscow, 1975.

[2] S. Alekseeva, "Interference in translation and professional intercultural communication," 2022.

[3] V. V. Alimov, "Interference in translation: Based on professionally oriented intercultural communication,"

Doctoral dissertation, Moscow, 2004.

[4] A. Atabekova, "Vocabulary challenges in foreign language learning," 2017.

[5] A. Bascus, "Stylistic interference in foreign language acquisition," 2019.

[6] R. Ellis, The Study of Second Language Acquisition. Oxford, UK: Oxford University Press, 1994.

[7] H. Gao, "Phonetic interference in English pronunciation learning," 2020.

[8] C. Horkinson, "Lexical and phonological errors in English language learning," 2021.

[9] A. L. Karlin, M. K. Borodulina, A. S. Lurie, and N. M. Minina, Teaching a foreign language as a specialty.

Moscow, Russia: Higher School, 1975.

[10] I. S. Kazimirova, "Typical mistakes in students’ speech when learning several foreign languages," Moscow,

2006.

[11] P. Lennon, "Grammatical difficulties in second language acquisition," 2018.

[12] P. M. Lightbown and N. Spada, How Languages Are Learned, 4th ed. Oxford, UK: Oxford University Press,

2013.

[13] I. Mader, "Factors influencing language interference in foreign language learning," 2018.

[14] B. Malkiel, "Grammatical interference and article usage in English," 2019.

[15] A. A. Metlyuk, Prosodic interference in foreign speech. Minsk, Belarus, 1985.

[16] T. Odlin, Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1989

[17] L. V. Shcherba, "On the concept of language mixing," in Selected works on linguistics and phonetics, Leningrad,

USSR, 1958.

[18] M. Thorovsky, "Sociocultural interference in foreign language communication," 2022.

[19] V. S. Vinogradov, Culture and language interaction. Moscow, Russia, 2004.

[20] P. Ur, A Course in Language Teaching: Practice and Theory. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2009.

Downloads

Published

2026-05-11

How to Cite

Masejonova, J. Y., & Shaxobiddinovna, Z. A. (2026). Interlingual Interference In English Learning: A Comprehensive Analysis. Web of Semantic: Universal Journal on Innovative Education, 5(5), 1–5. Retrieved from https://journal.univerpublishing.org/index.php/semantic/article/view/3484