Mistakes of Oral Translation in the Process of Simultaneous Interpretation

Authors

  • Jamolov Fazliddin Nuriddin o’g’li Uzbekistan State World Languages University, Master’s student, Simultaneous interpretation

Keywords:

simultaneous interpretation, oral translation mistakes, a language you’re not proficient in, ineffective communication, translation word by word, incorrect tone and style

Abstract

This article deals with the problem of oral translation mistakes in the period of interpretation. As simultaneous interpretation is very responsible job, it is undeniable that there might be mistakes since the process is synchronous. Publication work reveals the fact that oral mistakes are ineffective communication, translation word by word, incorrect tone and style.

Downloads

Published

2023-01-24

Issue

Section

Articles